一大早叫我起床来给你送行,Ga0得我好像是你新婚人妇似的含情脉脉不肯你这个新婚人离去似的!(卷八-1)
同句中重覆两个「似的」饶口至极,还不如乾脆删除後面那一个;「新婚人妇」跟「新婚人」同在一句中太过相近,依然饶口;「不肯」後面通常会接动词,不肯出来、不肯起床之类的,或接个让、令等使役动词,直接上名词读起来卡。
正用尽全力去Ai那个品行暴露无遗的男人。(卷十-3)
「暴露」意思是显现在外,原本在古代没有甚麽褒贬,只是现代人习惯将它当作贬抑词,尤其接在「品行」後面格外引人遐想,好像在说这个康宁王一不小心就暴露了品行,言外之意就是不良品X被揭发得一览无遗,从上下文看来,这应该有违大人这句话的原意吧?
里头没有回应,婢nV站在外面也不是(卷三-2)
「不是」甚麽?不是办法?整句话似乎还没有结束。
这类的病句、不当用词恕某星无法一一挑出,坦白说,对阅读颇有影响,好像一片平整沙滩下遍布各种奇形怪状的碎石,踩上去不时被戳脚底板,虽不到全然窒碍难行,但走走停停让人很想打道回府。
建议大人若无法JiNg准掌握该词汇正确意义,乾脆改用其他b较有把握的替代词,或使用前查查字典,能有效改善此情况。
二、人物
大人的文中出场了很多人物,不过依某星的习惯,是主力针对男nV主角评述。
nV主角杨冰嬛是某个集团千金大小姐,因为被哥哥耍了,错Ai哥哥後又遭逢父母过世的打击,从此温和(天真)的个X大变:
内容未完,下一页继续阅读